Time Will Tell – Utada Hikaru

oh baby hmm…
oh yeah…who…

naitatte nanimo kawaranaitte iwarerukedo
daredatte son’na tsumoride nakunjanaiyone

nayandatte shikattanaiyo
i just can’t control the time
kono nagai runway kara aozorae
take off!

time will tell
jikanga tateba wakaru
cry dakara sonna aseranakutatteii
time will tell
jikanga tateba wakaru
Cry ashitaeno zuruichikamichiwanaiyo
Kitto kitto kitto

ame datte kumonouee tobidaseba
always blue sky
taiyou datte tedetsukamerukurai
chikakunikanjirareru

hitorideochikomanaide
we just can’t control the time
kononagai runway kara aozorae
take off!

time will tell
jikanga tateba wakaru
cry imano iiwake jya jibunsae gomakasenai
time will tell
jikanga tateba wakaru
cry dakara imawanakitaidake naiteii
motto motto motto

time will tell
jikanga tateba wakaru
cry dakara sonna aseranakutatteii
time will tell
jikanga tateba wakaru
cry ashitaeno zurui chikamichiwanaiyo(naiyo)
kitto kitto kitto

time will tell
so don’t you worry
(time will tell, take your time, take it easy)
i just hope you understand
make it nice and easy

TRANSLATED

I’m always told that
Crying won’t change anything
But no one cries with that purpose in mind

I worry and I just can’t help it
I just can’t control the time
Take off into the blue sky
From this long runway!

Time will tell
When time passes we’ll understand
Cry, it’s ok if you don’t try so hard
When time passes we’ll understand
Cry, there’s no hard road to tomorrow
Surely, surely, surely

Even if there’s rain, if we fly above the clouds
Always blue sky
Even the sun seems so close
Like you could grab it with your hand

Don’t get depressed alone
We just can’t control the time
Take off into the blue sky
From this long runway!

Time will tell
When time passes we’ll understand
Cry, now I can’t even fool myself with these excuses
Time will tell
When time passes we’ll understand
Cry, so now it’s ok to cry if I feel like it
More, more, more

Time will tell
When time passes we’ll understand
Cry, it’s ok if you don’t try so hard
When time passes we’ll understand
Cry, there’s no hard road to tomorrow
Surely, surely, surely